Hasan Kaddour: De IJssel was mijn eerste publiek voor mijn gedichten

“De IJssel was mijn eerste publiek voor mijn gedichten”, zei Hasan Kaddour gisteren tijdens de presentatie van gedichtenbundel ‘De verloren bedoeïnen’. De bundel bevat indrukwekkende gedichten, in het Arabisch, maar ook in het Nederlands, dankzij de vertalingen van Joop van der Wal.

Die zin over de IJssel is typisch zo’n gelaagde strofe van Hasan. Je ziet hem aan de IJssel zitten sleutelen aan zijn gedicht, maarw voelt meteen ook dat hij ontheemd is, vluchteling, neergestreken in Olst, tobbend over zijn verleden, tobbend over zijn toekomst, aan een rivier.

De presentatie van de bundel was al even indrukwekkend als de bundel zelf. In het Holsohuus waren meer dan vijftig bezoekers aanwezig. Voor een dichtbundel is dat op zich al veel, maar dat Hasan in de paar jaar dat hij in Nederland is al zo’n aantal mensen op de been weet te brengen is ook bijzonder. Wethouder Herman Engberink die van Hasan het eerste exemplaar kreeg dacht dat dat ook wel zou komen doordat Hasan zijn verhalen niet alleen in dichtvorm, maar ook als colums publiceert. Eerst op Salland Centraal, nu hier op Opinie in Salland.

Joop van der Wal las tijdens de boekpresentatie de gedichten voor in het Nederlands, Hasan in het Arabisch. Tussendoor bespeelde hij de cider, een typisch Syrisch instrument. En in de pauze signeerde hij de bundel. Nog nooit eerder vertoond: een lange rij wachtenden om een dichtbundel te kopen.

De avond eindigde met een nieuw begin: Joop van der Wal las het al weer vertaalde eerste gedicht van een tweede bundel in wording voor.



Het bericht Hasan Kaddour: De IJssel was mijn eerste publiek voor mijn gedichten verscheen eerst op Opinie in Salland.

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie